Skip to main content

The Fakeer of Jungheera - Henry Louis Vivian Derozio

The Fakeer of Jungheera is a long poem by Henry Louis Vivian Derozio.



 He was born on 18th April, 1809 in Kolkata, West Bengal. He was a lecturer and poet. He is considered to be an academic and educator. During his time Literary Movement of Bengal Renaissance was undergoing. He was an Indian poet and assistant head principal at the Hindu College of Kolkata. He was a radical thinker and one of the first Indian educators to disseminate western Education and science among the young men of Bengal. He died of Cholera at the age of 22.

It is a tragic love story of a Nuleeni- a young widow and Muslim Fakeer.

The poem begins with the description of nature and then moves into the serious issues going in the society like “Sati-Pratha”.

 Nuleeni was brought to the spot where her husband is to be cremated. Women were singing songs praising sati, but Nuleeni was lost in the thoughts of Fakeer. She refuses to die on the funeral pyre of her husband and escapes with the bandit faker to his cave in Jungheera to a life from death. She escaped death but she starts a life of forbidden love though frightened by vicious social norms.

At last both of them are killed by the society.

“Sati” at that time was a big social taboo for the society. This poem represents the feelings of a girl who has to perform sati. 

Of course the “Sati-Pratha” has been abolished but still in the contemporary time also girls are not allowed to choose their life partner. We can connect this poem with the present era. we can also connect it  with the way we look at certain identities.


Comments

  1. Thank you...
    Written very well and use full for reading

    ReplyDelete
  2. Thank you...
    Well written and useful for reading.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

"RIP"; Rest in Peace those who are Alive....

Hello Friends, After a long time I am writing here. Hope you all are fine. This time I have come up with a different interpretation of the phrase “RIP”. Mostly this phrase “RIP”; Rest in Peace is used for the people who are no more. We use this phrase to give sympathy towards the departed soul. The soul may get peace wherever it travels. No one exactly knows where the soul travels. Sometimes this phrase is used out of care and sometimes just for show off on social media. While sitting alone near a cemetery, a thought struck in my mind. Why do we use RIP only for dead people????? We can also use it for those who are alive. Many time people use RIP when a person is dead. The same people might have harassed the dead person when he is alive. So what’s the point of “RIP”? Suppose in the day time you behave very badly with someone. Is he/she going to get sound and peaceful sleep at night? The dead person will never come back so we just say “RIP”. Of course ever

“My friend, the things that do attain” - Henry Howard, Earl of Surrey.

Hello friends, I would like to share a poem which I studied during my graduation. The title of the poem is “My friend, the things that do attain”. It is written by Henry Howard, Earl of Surrey. Henry Howard, Earl of Surrey (1516/1517 – 19 January 1547), was an English aristocrat, and one of the founders of English Renaissance poetry. MY friend, the things that do attain The happy life be these, I find: The riches left, not got with pain; The fruitful ground; the quiet mind; The equal friend; no grudge; no strife; No charge of rule, nor governance; Without disease, the healthy life; The household of continuance; The mean diet, no dainty fare; Wisdom joined with simpleness; The night discharged of all care, Where wine the wit may not oppress: The faithful wife, without debate; Such sleeps as may beguile the night; Content thyself with thine estate, Neither wish death, nor fear his might. In the above mentioned poem, there is a list

" The Winged Word"- David Green

In my Graduation syllabus, I had a book named “ The Winged word”. This anthology is edited by David Green. It is anthology of poems compiled for the students of English literature in the B.A courses of Indian Universities. The chronological order, in which the poets are arranged in this book, helps the students to note the development of English poetry from one age to another. Referring to this book after a long time span, gives me a immense joy. There are many poems in this book. We were given some selected poems to study during three years of graduation. The poems which were in my syllabus are as follow:-    1.)   I Find No Peace – Sir Thomas Wyatt (1503-42)    2.) My Friend, the Things That Do Attain –Henry Howard (1517- 47)    3.) The Nymph’s Reply to the Shepherd –Sir Walter Ralegh (1552-1618)    4.) The Nightingale – Sir Philip Sidney (1554- 86)    5.) Since There’s No Help – Michael Drayton (1563- 1613)    6.) Sonnet No.116 – Willi