Skip to main content

Posts

Showing posts from March, 2018

Day 2 - National Workshop On Translating Gujarati Literature into English: Practices and Approaches

Hello Readers,  This is the continuation of the previous blog... Day 2  The refreshing day began at 10.00 Am with great zeal and energy. ·         Session 1 - The first session was again a special one. The participants were divided into small groups as per their choice of translating poems or prose. They had to work in groups and translate the poem or prose given to them on the previous day. My Group I and my group had taken different poems for this task. Ms Neela Pandya and Prof.Santosh Dash helped us a lot in this task. They also checked our work and gave suggestions regarding it.  The above poem was taken by me. This was the best session for me because in this session I was able to put into practice what I learnt.   More about this in my next blog. ·        Session 2 - Subject experts- Prof.Sachin Ketkar and Dr Santosh Dash shared their expert views on Translating Gujarati Literature into English in this gathering.

Day 1 - National Workshop On Translating Gujarati Literature into English: Practices and Approaches

Hello Readers, This time my curiosity lead me to……….                                          National Workshop   On Translating Gujarati Literature into English: Practices and Approaches Organized by Gujarat Sahitya Academy and UGC DRS 2, Department of English, Faculty of Arts, The Maharaja Sayajirao University of Baroda, Vadodara. Though the workshop was for 2 days before a week all the participants were given some Pre-workshop task of translating some prose and poems from Gujarati into English. The rough drafts had to be brought by the participants in the workshop. Day 1 – 22nd March 2018 ·         Inaugural Session - The workshop began with an inaugural session at 10.00 am . Prof.Hitesh Raviya (I/c Head, Department of English) welcomed all the guests and the Participants. Then Prof.Sachin Ketkar (Coordinator, UGC SAP DRS 2, Department of English) gave an introduction to the workshop. The main aim of this workshop was not only to stu