Skip to main content

“The Nymph’s Reply to the Shepherd” - Sir Walter Raleigh.

Hello friends,

I would like to share a poem “The Nymph’s Reply to the Shepherd” by Sir Walter Raleigh. I studied this poem during my graduation.



Sir Walter Raleigh was an English landed gentleman, writer, poet, soldier, politician, courtier, spy and explorer. Raleigh was one of the most notable figures of the Elizabethan era.

Before knowing something about this poem, it is necessary to read the poem “The Passionate Shepherd to His Love” by Christopher Marlowe.
 Sir Walter Raleigh wrote this poem as a reply to Christopher Marlowe's poem, “The Passionate Shepherd to His Love”Let us see both the poems together.










In Marlowe's poem, the shepherd flatters his love by making promises of an ideal life and all sorts of material things and advantages. 

In this poem the nymph replies the shepherd. This reply is somewhat harsh that the shepherd doesn’t want to hear. According to her love is not permanent. She doesn’t trust him and she rejects the shepherd. She explains the shepherd’s poem line by line and explains that whatever he wants to do for her will either die or change with time. What the nymph needs is something permanent, something that exceeds the periodic nature of things.

 She ends the poem by saying that she cannot be moved to love him no matter what he promises her or says to her.  In the last stanza, she concludes this way:

But could youth last and love still breed,
Had joys no date nor age no need,
Then these delights my mind might move
To live with thee and be thy love.

The nymph therefore rejects the shepherd's appeal. She desires things which are impossible to achieve. Her wishes are not realistic. Nothing is permanent, and if you wait for these unrealistic wishes to come true then you miss the moment of happiness that is in front of you. By rejecting Shepherd’s love somewhere she is closing the door of happiness in getting permanent happiness that is again impossible.

References:-


Comments

Popular posts from this blog

"RIP"; Rest in Peace those who are Alive....

Hello Friends, After a long time I am writing here. Hope you all are fine. This time I have come up with a different interpretation of the phrase “RIP”. Mostly this phrase “RIP”; Rest in Peace is used for the people who are no more. We use this phrase to give sympathy towards the departed soul. The soul may get peace wherever it travels. No one exactly knows where the soul travels. Sometimes this phrase is used out of care and sometimes just for show off on social media. While sitting alone near a cemetery, a thought struck in my mind. Why do we use RIP only for dead people????? We can also use it for those who are alive. Many time people use RIP when a person is dead. The same people might have harassed the dead person when he is alive. So what’s the point of “RIP”? Suppose in the day time you behave very badly with someone. Is he/she going to get sound and peaceful sleep at night? The dead person will never come back so we just say “RIP”. Of course ever

“My friend, the things that do attain” - Henry Howard, Earl of Surrey.

Hello friends, I would like to share a poem which I studied during my graduation. The title of the poem is “My friend, the things that do attain”. It is written by Henry Howard, Earl of Surrey. Henry Howard, Earl of Surrey (1516/1517 – 19 January 1547), was an English aristocrat, and one of the founders of English Renaissance poetry. MY friend, the things that do attain The happy life be these, I find: The riches left, not got with pain; The fruitful ground; the quiet mind; The equal friend; no grudge; no strife; No charge of rule, nor governance; Without disease, the healthy life; The household of continuance; The mean diet, no dainty fare; Wisdom joined with simpleness; The night discharged of all care, Where wine the wit may not oppress: The faithful wife, without debate; Such sleeps as may beguile the night; Content thyself with thine estate, Neither wish death, nor fear his might. In the above mentioned poem, there is a list

" The Winged Word"- David Green

In my Graduation syllabus, I had a book named “ The Winged word”. This anthology is edited by David Green. It is anthology of poems compiled for the students of English literature in the B.A courses of Indian Universities. The chronological order, in which the poets are arranged in this book, helps the students to note the development of English poetry from one age to another. Referring to this book after a long time span, gives me a immense joy. There are many poems in this book. We were given some selected poems to study during three years of graduation. The poems which were in my syllabus are as follow:-    1.)   I Find No Peace – Sir Thomas Wyatt (1503-42)    2.) My Friend, the Things That Do Attain –Henry Howard (1517- 47)    3.) The Nymph’s Reply to the Shepherd –Sir Walter Ralegh (1552-1618)    4.) The Nightingale – Sir Philip Sidney (1554- 86)    5.) Since There’s No Help – Michael Drayton (1563- 1613)    6.) Sonnet No.116 – Willi